首页 > 倘若爱有天意岳君许笙欧林 > 第33章 你给我做翻译如何

我的书架

第33章 你给我做翻译如何

『如果章节错误,点此举报』
“还有,明天只有莫总问你话的时候你才能回答,不该说的不要乱说,也不要多说!”

刘琳的态度依旧不怎么样,不过我已经习惯了。

她走后我收拾了桌面,下班之后我抱着那些文件夹下了楼。

嘀嘀!

路边停着一辆黑色的迈巴赫还开着双闪灯,我看过去,知道那是欧林的车。

上了车,我坐在后排位置,挨着欧林。

“去feast餐厅。”欧林对前面的司机说了一句。

“额?”我眨了眨眼睛看着欧林,有些不知所以。

“先去吃饭。”欧林看着我,语气依旧低低的听不出什么情绪。

“还抱着这些文件做什么?”

欧林视线落在我怀里的一摞文件上,还没等我回答,他就向我靠近了一些,把我怀里的文件扔在了另一边。

“那些是我需要学习的……”我指了指被欧林扔的远远的文件,说道。

“不需要文件。”欧林看了看我,嘴角似乎带着若有若无的微笑。

我一愣,眨了眨眼睛看着他。

他没有立刻回答我的话,而是指了指他的头。

欧林的嘴角勾了勾,那笑容在我看来似乎有些傲娇,但又不像莫昊宇那般给人一种不羁的感觉。

我明白欧林的意思,他想说他脑子里面的东西想比较于文件夹上写的要厉害的多。

我点了点头,对此深表认同。

大概过了不到十分钟的时间,车子停在了一家法国餐厅门口。

坐在靠窗的位置上,服务员将菜单放在了我的面前。

我大概浏览了一些,上面所写的全部是用法语,连一个简单的中文注释都没有。

“你先看看吧。”

我把菜单递给欧林,却被他推了回来。

“我不是很懂法语,你来点就好。”欧林对我轻轻的笑了笑。

我看着菜单上的内容,那些有些陌生却又熟悉的法文映入我的眼帘,瞬间将我封存的那些年在校园学习的记忆唤醒了。

曾几何时我也是精通意大利语和法语的高材生,因为上学的时候需要经常出国学习不同国家的历史文化而从中寻找设计来源,我经常熬夜恶补学习语言。

而毕业后的三年我除了偶尔帮助许笙翻译一些文件需要用到这些知识以外,就再没有说过这些语言了。

“鸡肉沙拉,波尔多酒鹅肝批和法式牛排,法式洋葱汤?”我选了一些口味比较大众的菜品,对欧林问道。

“好。”欧林根本没有思考,直接回答了我的话。

服务员并不是外国人,我扫量了一圈餐厅的人,这里国内和国外的客人都有,我猜测能来这里的人应该多少都会说一些法语或者英文吧?

我将选好的菜报给了服务员,他同样用法语回答了我的话。

“你说法语果真很好听。”

欧林看着我,说道:“过段时间我会去法国谈一个项目,你和我一起过去,做我的翻译如何?”

我一愣,在反应过来欧林所说的内容时,第一反应就是:他一定是在开玩笑的。
sitemap